بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال

آمـــوزش صوت دوبـله پـــارسی

  آموزش سوئیچ بین صدای فارسی و انگلیسی در نرم افزار های مختلف

switch_lang

در این پست قصد داریم ” آموزش چسباندن صدای دوبله که به فیلم زبان اصلی ” را به شما عزیزان آموزش بدیم. برای اینکار شما نیاز به نرم افزار mekvmerge یا mkvtoolnix خواهید داشت که از لینک های زیر می توانید دانلود کنید.

http://soft98.ir/multi-media/convert/15240-mkvtoolnix.html

بعد از نصب برنامه را اجرا نمایید. عکس زیر محیط این نرم افزار است.

1-doub(200)

با کلیک بروی دکمه اضافه کردن (Add) می‌توانید فایل مورد نظر برای ویرایش را به نرم‌افزار اضافه کنید (همچنین قابل ذکر است برای اضافه کردن فایل با استفاده از Drag کردن نیز می‌‌توانید فایل موردنظر را کشیده و روی نرم افزار رها کنید). بعد از اضافه شدن فایل در بخش زیرین تمامی قسمت‌های تشکیل دهنده فایل نمایش داده می‌شوند. برای مثال یک فایل تک زبانه را در نظر بگیرید. در شکل زیر فایل مورد نظر را به نرم‌افزار اضافه کردیم که از دو قسمت تشکیل شده است، یکی فایل تصویری و دیگری فایل صوتی.

2-doub

بعد از این مرحله فایل یا فایل‌های صوتی دانلود شده را از همان روش قبلی (دکمه Add) به نرم‌افزار اضافه می‌کنیم.

3-doub

دقت داشته باشید که فایل صوتی که می‌خواهید به صورت پیش‌فرض همراه با اجرای فایل پخش شود بایستی این‌ دو گزینه Default track flag و Forced track flag را روی بلی (Yes) قرار دهید. همانند شکل زیر.

4-doub

5-doub

در آخر هم روی Start muxing کلیک میکنیم. امکان دارد فایل صوتی دوبله با نسخه شما همخوانی نداشته باشد . در اینصورت نیاز به ایجاد تاخیر است. برای تنظیم تاخیر در صوت دوبله و هماهنگی صدا ابتدا صوت دوبله را انتخاب میکنیم و در کادر مشخص شده مقدار تاخیر را وارد میکنیم (برای مثال ۱۰۰۰- یا ۷۵۰+ )

6-doub